ДВУЯЗЫЧНОЕ ИЗДАНИЕ «ЖИТИЯ СВЯТОГО МАРТИНА» ПОСТУПИЛО В ПРОДАЖУ
В розничную продажу поступила двуязычное издание «Жития святого Мартина» — перевод латинского текста жития галльского угодника Божия на русский и французский языки. Отныне книгу можно приобрести в церковной лавке Свято-Троицкого собора, а также заказать на сайте издательства Eikôn.
Помимо русского и французского перевода латинского текста жития, совершенного клириком епархии священником Сергием Кимом, книга содержит географическую карту мест, упоминаемых в публикуемом памятнике, а также словарь редких терминов.
Будучи красноречивым проповедником, основателем первых монастырей во Франции и непреклонным борцом с языческими традициями, около 370 года Мартин Турский (ок. 315-397) избирается на епископскую кафедру города Тура. Святителя Мартина широко почитают в Западной Европе, особенно много храмов посвящено ему во Франции и Англии.
Издательство Eikôn — это созданная священником Сергием Кимом православная медиаплощадка, ставящая совей целью популяризировать все еще малоизвестное наследие раннехристианского Запада, сделать его литературные памятники доступными для современного читателя
Переводы древнехристианских текстов осуществляют члены православной межъепархиальной рабочей группы по изучению местных святых.
В будущем Eikôn планирует выпустить около десятка книг с житиями преподобной Женевьевы Парижской, святителя Германа Осерского, преподобного Галла, просветителя Швейцарии, преподобного Гонората, игумена Леринской обители, преподобных отцов, в горах Юрских подвизавшихся, преподобного Гильдаса Мудрого Бретонского и прочих угодников Божиих.