Свято-Троицкий Кафедральный собор
КОРСУНСКАЯ ЕПАРХИЯ. РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ. МОСКОВСКИЙ ПАТРИАРХАТ
Flickr Facebook Instagram

25 февраля: память святителя Антония, патриарха Константинопольского

24 февраля 2020 Новости

25 февраля по новому стилю (или 12 февраля по юлианскому календарю) празднуется память святителя Антония, патриарха Константинопольского. В истории Византии он известен как патриарх Антоний II Кавлей; свое прозвище он получил от монастыря Кавлея, который был им восстановлен. О святителе Антонии см. статью в «Православной энциклопедии»

Время патриаршества святителя Антония выпадает на период правления одного из великих императоров Константинополя – Льва VI Мудрого (866-912), который оставил значительный след в законодательстве и военной литературе Византийской империи, но который также памятен в истории как человек, заключивший в монастырь свою первую жену, императрицу Феофано (Феофанию), и ради брака с четвертой женой вошедший в конфликт с Церковью. 

Святитель Антоний скончался в 901 году; известно, что сразу после его кончины место его погребения в обители Кавлея было окружено народным почитанием. 

В греческой рукописи из библиотеки монастыря святой великомученицы Екатерины на горе Синай – Sinai gr. 602 (ff. 48v-52r) – сохранился фрагмент богослужебного последования в день памяти святителя Антония (см. илл. 1). До нас дошли: одна стихира на «Господи, воззвах» и часть канона утрени (с шестой по девятую песни). Мы публикуем оригинальный текст и наш русский перевод ниже. 

Илл. 1: Заглавие богослужебного последования на 12 февраля из рук. Sinai gr. 602

Данный канон принадлежит перу одного придворного поэта эпохи Льва Мудрого – Анастасия Квестора (ум. после 907 г.), который занимал светскую должность квестора, придворного юриста (об Анастасии см. краткую справку в «Православной энциклопедии»). Этот же придворный поэт Анастасий составил гимнографический канон утрени в честь императрицы Феофано (†896/897, см. мою статью за 2015 г.), прославленной в лике святых вскоре после кончины. 

Илл. 2: “ანასტასი კჳესტორის(ა)ჲ” – “Анастасия Квестора

Авторство Анастасия Квестора устанавливается на основании свидетельства грузинского перевода канона, сохранившегося на Святой Горе Афон: на полях указывается автор (см. илл. 2). Для седьмой песни канона помимо греческого оригинала мы приводим грузинский перевод, который буквально совпадает с греческим текстом за исключением некоторых перестановок, вызванных необходимостью соблюсти ритмический размер стиха. 

Клирика Троицкого собора – диакона Антония Ивашина, празднующего именины в день памяти святителя Антония Константинопольского, – поздравляем с тезоименитством! 

Материалы приготовлены священником Сергием Кимом

Публикация текстов. 

Sinai gr. 602, f. 48v

Μηνὶ τῷ αὐτῷ ιβ´ τοῦ ἁγίου Μελετίου ἀρχιεπισκόπου Ἀντιοχείας, καὶ τῶν ἁγίων χιλίων τριῶν τῶν ἐν Νικομηδείᾳ μαρτυρησάντων, καὶ τοῦ ἁγίου Ἀντωνίου πατριάρχου Κωνσταντινουπόλεως.

В месяц тот же (февраль), 12-го числа, святого Мелетия архиепископа Антиохийского, святых тысячи трех мучеников, в Никомидии пострадавших, и святого Антония, патриарха Константинопольского

Вечерня

Стихиры на «Господи, воззвах»
(f. 49r)  Ἄλλον, ᾖχος α´, προσόμοιον· «Τὸν τάφον σον, Σωτήρ».
Κοσμήσας τὴν ψυχὴν ἀρετῶν τοῖς ἰδέαις, •
στολὴν τὴν ἱερὰν •
ἠμφιάσω ἀξίως, •
δειχθεὶς ἀξιάγαστος • 
ἀρχιερεὺς τοῦ Σωτῆρος Χριστοῦ· • 
ὅθεν ἅπαντες τὴν σεβασμίαν σου μνήμην • 
νῦν γεραίρομεν • 
καὶ εὐφημοῦμεν ἐν πίστει, • 
Ἀντώνιε ὅσιε.
 Другая (стихира), глас 1. Подобен: «Гроб Твой, Спасе». 
Украсив душу светлыми одеждами
добродетелей, в одеяние священное 
ты облачился по достоинству,
явившись удивительным
архиереем Спаса Христа, 
посему и мы все ныне приносим почести 
священной твоей памяти
и прославляем тебя с верой,
преподобне Антоние. 

 Канон утрени

(f. 50r)
Песнь 6 
(…) σὴν ταῖς εὐποιΐαις σου • 
Θεοῦ κατενώπιον • 
ὤφθησάν σοι γέρα • 
προξενοῦντα ἀδιάφθορα.
 Песнь 6 (начало утеряно)
(… за) твои благодеяния
перед Богом
были явлены тебе почести,
приносящие нетление. 
Αἱ προσευχαί σου ἐκ γῆς • 
πρὸς ὕψος τὸ ἐπουράνιον • 
ὥσπερ πτηνῶν εὐπετῶς • 
ἐλεημοσύναι τε • 
ἐπαρθεῖσαι γέρα σοι • 
προξενοῦσι, πάτερ, • 
εἰς αἰῶνα διαμένοντα. 
Молитвы твои и милостыни,
от земли на высоту небесную 
с легкостью, словно птицы, 
возлетевшие,
почести тебе 
приносят, отче,
во век пребывающие. 
Песнь 7
Τὸν Παῦλον μιμοῦμενος, •
σαυτόν τε πόνοις νεκρώσας, ὅσιε, • 
«Ζῶ οὐκέτι τῷ κόσμῳ, • 
Χριστὸς δὲ μᾶλλον • 
ζῇ ἐν ἐμοί», εὐθαρσῶς • 
ψυχῇ γενναίᾳ • 
ἐβόᾳς, Ἀντώνιε, • 
«εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ὁ τῶν πατέρων ἡμῶν».  

(Ср.: პავლეს მოშაძავ იქმენ •
და შრომათა მიერ •
მიაკუდინენ ასონი •
და კადნიერად ჰჴმობდი, •
ღირსო ანტონი: •
«არღარა მე ცხოველ ვარ, არამედ •
ქრისტე ცხოველ არს ჩემ შორის, •
მამათა ჩუენთა •
ღმერთი ყოვლად ძლიერი».)
Песнь 7
Подражая Павлу
и трудами умертвив себя, преподобне, 
ты восклицаешь с дерзновением 
своей благородной душой,
Антоние:
«Живу отныне не я для мира,
а Христос живет во мне: 
благословен Бог отцев наших».
Τὸν Παῦλον μιμοῦμενος, • 
σαυτὸν μακρύνας • 
πρὸς τὰς τοῦ σκότους ἀρχάς, •
(f. 50v) παρετάξω πυκτεύων • 
ἐνθέοις ὅπλοις ταύτας τρεπόμενος • 
καὶ ἀναμέλπων • 
ἀπαύστως τῷ Κτίστῃ σου· •
«Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ὁ τῶν πατέρων ἡμῶν».
Подражая Павлу,
удалив себя 
от начал тьмы, 
ты встал на борьбу с ними, 
божественным оружием отгоняя их 
и воспевая беспрерывно твоему Создателю: 
«Благословен Бог отцев наших».
σίων ὁμήγυρις, • 
πατριαρχῶν τε τὰ ἀκροθίνια • 
τὸν ὁμότροπον τούτοις, • 
ὁμόθρονόν τε ὑποδεξάμενα • 
ἐν εὐφροσύνῃ αὐτῷ συνεξᾴδουσιν· • 
«Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ὁ τῶν πατέρων ἡμῶν».
Преподобных собор, 
лучшие из патриархов,
приняв тебя как товарища по нраву
и как товарища по престолу, 
в радости поют Ему:
«Благословен Бог отцев наших». 
Песнь 8
(f. 51r) Πάντες ὁμοῦ συνδράμωμεν· • 
ἱερεῖς μεγαλύνοντες • 
τὸν ἀρχιερέα, μονασταὶ τὸ ὅσιον, • 
μιγάδες τὸν κήρυκα, • 
τὸν σκεπαστὴν χορεῖα οἰκτρὰ • 
τῶν γυμνητευόντων, ὀρφανοὶ τὸν πατέρα, • 
πτωχοὶ τὸν πτωχοτρόφον, • 
τῷ Χριστῷ μελωδοῦντες· «Ἀλληλούϊα».  
Песнь 8 
Поспешим собраться вместе: 
иереи величать архиерея,
монашествующие – преподобного, 
толпы – проповедника, 
защитника – многочисленные лики 
нагих, сироты – отца, 
бедняки – нищепитателя, 
Христу воспевая: «Аллилуия». 
τοῦ Θεοῦ σε πρόνοια • 
ἰατῆρα ἀνέδειξε • 
τῶν παντοδαπαῖς περιπιπτόντων πάθεσιν •
ἐν βίῳ ἐκάστοτε, • 
ὡς λῃστρικαῖς κακώσεσιν • 
οἷσπερ ἐπιχέων φάρμακα ἰατρεύεις, • 
οὐχ ὥσπερ Σαμαρείτης, •
ὡς Θεοῦ ἱερεὺς δέ, • 
διδάσκων, εὐλογητέ, αὐτὸν εἰς τοὺς αἰῶνας. 
Промысл Божий 
явил тебя врачом 
для тех, кто впадает в различные болезни
каждый день в этой жизни,
словно в разбойничьи западни;
от них, источая лекарства,
ты исцеляешь,
не как самарянин, 
а как священник Божий, 
наставляя в Нем, благословенне, во веки. 
Песнь 9
(f. 51v)  μέγας ἐν προφήταις • 
θεῖος Δαυίδ· • 
«Τοῖς εὐθέσι, βοᾷ, πρέπει αἴνεσις», • 
ὅθεν ᾠδὰς • 
τὰς ἐπιταφίους σοι καὶ ἠμεῖς, • 
ἀρχιερεῦ, προσφέρομεν, •
λάρνακα κυκλοῦντες ὡς κιβωτὸν • 
δευτέραν τοῦ σοῦ σκήνους • 
τοῦ καρτερικωτάτου • 
καὶ σὲ συμφώνως μακαρίζομεν. 
Песнь 9
Великий в пророках 
божественный Давид
восклицает: «Правым подобает похвала»,
посему пение 
надгробное и мы тебе,
святителю, приносим,
окружив гроб, словно это – второй Ковчег,
в котором – твое
любезное тело,
и тебя единогласно ублажаем. 
Λατρεύσας τῷ κυρίῷ θεοπρεπῶς • 
καὶ ἁγίω ναῷ, ἱερώτατε, • βεβλαστικώς, • 
οἵαπερ ἐλαία δαυιτικῶς •
πολυκαρπίαν φέρουσα, • 
ἅπασιν ἐξήνθησας δαψιλῶς • 
τὸν ἔλεον ἀνθρώποις • 
καὶ νῦν τῷ θείῳ κήπῳ • 
μεταπεφύτευσαι.  
Почитавший Господа достойным для Бога образом
и вросший в святой храм, о священнейший, 
словно давидова маслина
плодовитая,
для всех людей ты расцвел 
щедрыми цветами милости 
и теперь в божественный Сад
ты пересажен.